본문 바로가기

입이 트이는 영문법

[입이 트이는 영문법] 2017.04.22 - I didn't know it would be that expensive! (그렇게 비싼 줄 몰랐어요!)

반응형

[입이 트이는 영문법] 2017.04.22 리뷰 - I didn't know it would be that expensive! (그렇게 비싼 줄 몰랐어요!)


호텔 미니바 요금 제대로 안 보고 먹으면 큰일이 나지요^^; 오늘은 호텔 체크아웃 할 때 미니바 이용 금액에 놀라는 지나와 호텔 직원의 대화를 영어로 배워봅니다. ^^


<한글로 먼저 보고 영어로 생각해보기>

직원: 저희 호텔에서 머무르는 것이 괜찮으셨나요?

지나: 네, 아주 좋았어요. 여기에서 공항까지 가는 가장 빠른 방법이 무엇인가요?


[case 01]

직원: 저희 손님들께는 무료인 공항 셔틀 서비스가 있습니다. 공항까지 30분밖에 안 걸려요.

지나: 잘 됐네요! 얼마를 지불해야 하죠?

직원: 총 500달러이고 세금이 추가됩니다.


[case 02]

직원: 택시를 불러드릴까요?

지나: 그래 주시겠어요? 그리고 객실 요금은 이미 지불했죠, 그렇죠?

직원: 네, 그렇습니다. 미니 바 이용만 내시면 되는데, 168달러입니다.

지나: 뭐라고요? 168달러? 그렇게 비싼 줄 몰랐어요!


<영어로 말해보기>

직원: Did you enjoy your stay with us?

지나: Yes, very much. What's the quickest way to get to the airport from here?


[case 01]

직원: We have an airport shuttle service which is free for our guests. It takes only 30 minutes to get to the airport.

지나: That's great! How much do I owe you?

직원: That comes to 500 dollars plus tax.


[case 02]

직원: Do you want me to call you a taxi?

지나: Would you please? And I've already paid you for the room, right?

직원: Yes, you have. You just have to pay for the mini-bar, which is $168.

지나: I beg your pardon? $168? I didn't know it would be that expensive!



<Expression Tips>

free for : ~에게 무료인

I thought the cookie were free for kids. 아이들에게 쿠키가 무료라고 생각했어요.


How much do I owe you? : 당신에게 얼마를 내야 하나요?

owe: 빚지다 라는 뜻이지요. 직역하면 "내가 너에게 얼마를 빚졌니?" 라는 뜻인데 관용표현으로 "얼마를 내면 되나요?" 로 사용합니다.


come to ~ : (총계가) ~이다. 

A: I'd like to have a dozen of doughnuts and two coffees, please.

B: Okay. It comes to 26 dollars.

A: 도넛 12개하고 커피 두 잔 주세요.

B: 네. 26달러입니다.


pay for : ~의 값을 지불하다

How will you pay for it; cash or credit card? 현금 또는 신용 카드 중 어느 것으로 내실 겁니까?


I beg your pardon? 뭐라고요?, 다시 말씀해주시겠어요?

A: Let's call it a day. 이제 마칩시다.

B: I beg your pardon. 뭐라고요?

A: Let's finish it up. 마무리하자고요.


<Grammar Check>

the+ 형용사의 최상급 + 명사 : 가장 ~한

Who is the tallest person in your family?

너희 가족 중 누가 가장 키가 크니?


What's the quickest way to get to the airport from here?

여기서 공항까지 가는 가장 빠른 방법이 무엇인가요?


it takes + 시간 + to부정사 : ~하는데 ***걸리다

It takes at least 5 hours to get to Busan.

부산에 가는데 적어도 5시간이 걸린다.


It will take only a few minutes to pack my stuff.

내 물건을 챙기는 데 몇 분밖에 안 걸릴거야.

(takes가 아니라 take인 이유는 take 앞에 조동사 will이 왔기 때문입니다. 조동사 다음에는 반드시 동사원형으로 써줘야 합니다.^^)


관계대명사 which의 계속적 용법

You just have to pay for the mini-bar, which is $168.

미니 바 비용만 내면 되는데, 168달러입니다.

He's still driving his father's old vehicle, which he cherishes so much.

그는 아버지가 모시던 오래된 자동차를 아직도 운전하고 있는데, 그는 그것을 매우 소중하게 여겨요.


<Further Study>

부사의 최상급: 가장 ~하게 (the 생략)

He runs (the) fastest of all.

그는 모두 중에서 가장 빠르게 달려.


관계대명사 which의 제한적 용법

Where is the ring which I gave to you on Valentine's Day last year?

작년 밸런타인데이에 준 그 반지 어디 있어?


<비슷해보이지만 뜻은 다른 표현들>

get it (승용차 등에) 타다

get on (버스, 배, 기차, 비행기 등에) 타다


<get it> 예문

A: Oh my! I might be late for work. 아, 이런! 직장에 늦겠다.

B: Come on! Get in the car. 자, 어서! 차에 타.


<get on> 예문

A: Hurry up! We have to get on the train. 서둘러! 기차를 타야 해.

B: Don't worry. There's plenty of time. 걱정하지 마. 시간이 충분해.

반응형