본문 바로가기

입이 트이는 영문법

[입이 트이는 영문법] 2017.05.01 - It seems like a big family gathering. (큰 가족 행사 같네.)

반응형

[입이 트이는 영문법] 2017.05.01 리뷰 - It seems like a big family gathering. (큰 가족 행사 같네.)

 

가족의 달 5월입니다! 5월을 맞이하여 <입이 트이는 영문법> 5월도 가족에 대한 이야기로 한 달을 채우려고 하네요. 목차를 보니 가족 내 다양한 관계 속에서 생기는 대화가 주를 이룰 듯 합니다.^^ 싱그러운 5, <입이 트이는 영문법>과 함께 시작합니다!

 

 

<한글로 먼저 보고 영어로 생각해보기>

현종: 안녕, 지나야. 너 이번 주 토요일에 시간 있니?

지나: 큰 가족 모임이 있어. ? 뭐 할 생각인데?

현종: 너와 정말 보고 싶은 영화가 있는데, 네가 못 간다면...

 

[case 01]

지나: , 미안해. 엄마가 식사 준비하시는 걸 도와드리느라 바쁠 거야.

현종: 그렇구나. 큰 가족 행사 같네.

지나: , 너도 와서 함께하는 게 어떠니?

 

[case 02]

지나: , 생각해보니, 가족 모임이 그렇게 중요하지는 않아. 무슨 영화인데?

현종: <이글 헌터>라고 하는 몽고 영화야. 하지만 친척들하고 같이 시간을 보내지 않아도 괜찮은 거 확실해?

지나: 확실해. 사람들이 너무 많아서 내가 없는 걸 눈치채지 못할 거야.

 

 

<영어로 밀해보기>

현종: Hi, Gina. Are you free this Saturday?

지나: We're having a big family gathering. Why? What do you have in mind?

현종: There's a movie I really want to watch with you, but if you're not available...

 

[case 01]

지나: Yeah, I'm sorry. I will be busy helping my mom prepare meals.

현종: I see. It seems like a big family event.

지나: Hey, why don't you come over and join us?

 

[case 02]

지나: Well, come to think, the family gathering isn't that important. What movie is it

현종: It's a Mongolian movie called <The Eagle Hunter>. But are you sure it will be okay not to spend time with your relatives?

지나: I'm sure. There are so many people that they will hardly notice I'm gone.

 

 

<Expression Tips>

be free : 시간이 있다. 한가하다

I'm free this weekend. 나 이번 주말에 시간 있어.

 

have ~ in mind : ~을 생각하다

Is this what you have in mind? 네가 생각하고 있는 게 이거야?

 

be available : 가능하다, 할 수 있다

A: Can I see Mr. Brown? 브라운 씨 좀 뵐 수 있을까요?

B: I'm sorry. He is not available now. 죄송합니다. 그는 지금 안 계십니다.

 

seem like ~ : ~인 것 같다. (=look like)

It seems like she is very good at math. 그녀는 수학을 아주 잘 하는 것 같아.

 

Why don't you ~? : ~하는 것이 어때?

A: Why don't you go home and rest? 집에 가서 쉬는 게 어때?

B: Yeah. maybe I should. , 아무래도 그래야겠어.

 

come over (to) ~ : (~) 건너오다.

Hey, come over to my place and watch a movie or something.

, 우리 집에 와서 영화를 보거나 하자.

 

come to think of it : 생각해보니까

Come to think of it, I have some homework to do. 생각해보니 나는 해야 할 숙제가 있어.

 

 

<Grammar Check>

목적격 관계대명사의 생략

Did you find the ring (that) he gave to you? 그거 너에게 준 반지를 찾았니?

He is the man (that) Sally couldn't stop talking about. 저 사람이 샐리가 계속 이야기한 그 사람이야.

 

be busy + ing : ~하느라 바쁘다.

My sister was busy preparing for her paper last year. 언니는 작년에 논문을 준비하느라 바빴어요.

He is busy cooking and cleaning. 그는 요리하고 청소하느라 바빠요.

 

부정어(never/not) + to부정사

It will be hard not to see each other every day. 우리가 매일 서로를 못 보는 것은 힘들거야.

I want the children not to touch the cake. 아이들이 케이크에 손대지 않으면 좋겠어.

 

 

<Further Study>

be busy with + 명사 : ~으로 바쁘다.

I'm quite busy with my homework. 나는 숙제를 하느라 꽤 바빠.

Could you help me if you are not busy with your work? 일로 바쁘지 않으시다면, 저 좀 도와주시겠어요?

 

if my memory serves me right : 내 기억이 맞다면

If my memory serves me right, his job is a lawyer. 내 기억이 맞다면, 그의 직업은 변호사야.

 

 

<비슷한 듯 다른 표현 익히기>

it seems like~ vs  it seems that ~

it seems like~ 조금 더 구어체적인 표현입니다.

it seems that ~에서 'that' 뒤에 절이 나옵니다. (that=접속사로 사용)

 

A: It seems like Patty and Jake broke up. 패티와 제이크가 헤어진 것 같아.

B: What makes you think so? 왜 그렇게 생각하니?

 

A: It seems like that he has good knowledge of wine. 그가 와인에 대해 많이 아는 것 같아.

B: Of course. He's a sommelier. 당연하지. 그는 소믈리에니까.

 

 

반응형