[입이 트이는 영문법] 2017.04.13 리뷰 - Please lay your bags flat on it. (가방을 그 위에 평평하게 놓아 주세요.)
<한글로 먼저 보고 영어로 생각해보기>
직원: 컨베이어 벨트 위에 가방을 평평하게 놓고 작은 물건들은 바구니에 넣어 주세요.
지나: 가방에서 컴퓨터를 꺼내야 하나요?
직원: 네, 그러셔야 합니다. 신발도 벗어주세요.
[case 01]
직원: 옆으로 비켜 서 주세요. 주머니에 휴대폰이나 열쇠, 잔돈 같은 것이 있나요?
지나: 아니요, 주머니에 아무것도 없습니다. 아, 제 허리띠 때문인가 봐요.
직원: 허리띠를 빼고 스캐너를 다시 통과해 주세요.
[case 02]
직원: 여기 서서 팔을 올려주세요. 주머니에 동전이 있나요?
지나: 아니요. 주머니에 이 손톱깎이밖에 없어요.
직원: 죄송합니다만, 칼 같은 위험한 물건들은 기내로 가져가실 수 없습니다.
<영어로 말해보기>
직원: Please lay your bags flat on the belt and put smaller things in the bins.
지나: Do I need to take my computer out of the bag?
직원: Yes, you do. Also, please take off your shoes.
[case 01]
직원: Step to the side, please. Do you have anything in your pockets like a cell phone, keys, or loose change?
지나: No, there's nothing in my pockets. Oh, maybe it's because of my belt.
직원: Please take off your belt and go through the scanner again.
[case 02]
직원: Please stand here and lift your arms. Do you have any coins in your pockets?
지나: I don't think so. I just have these nail clippers my pockets.
직원: I'm sorry, but dangerous items like knives cannot be carried onto the plane.
<Expression Tips>
lay ~ flat on ... : ~을 ...위에 평평하게 놓다
Lay the towels flat on the chair. 의자 위에 수건들을 평평하게 놓아주세요.
take ~ out of ... : ...에서 ~을 꺼내다
All of a sudden, she took a gun out of her bag.
그녀는 갑자기 가방에서 총을 꺼냈어요.
step to the side : 옆으로 물러나다
People stepped to the side so that the car passed by.
사람들이 차가 통과하도록 옆으로 물러났다.
like ~ : ~같은 (=such as)
There's food upstairs like fruit, cookies, and vegetables.
2층에 과일, 쿠키, 채소와 같은 음식이 있다.
go through~ : ~을 통과하다 (괴로움 등을 겪다/경험하다)
(무언가를 경험하려면 그 경험치나 시간을 관통해야만 그 경험을 얻을 수 있게 되지요. 그런 의미로 이해..)
Please go straight through the gate.
문을 똑바로 통과하세요.
They have all gone through the war.
그들 모두는 전쟁(의 고통)을 경험한 바 있습니다.
be carried onto ~ : ~에 반입되다(실리다)
Illegal firearms cannot be carried onto the train.
불법 무기는 기차로 반입될 수 없습니다.
<Grammar Check>
동사 + 부사 : 동사구 (동사와 동사를 꾸며주는 부사가 합쳐지면 '동사구'가 됩니다. 그리고 현지인들은 이런 동사구 정말 많이 쓰는 것 같습니다...)
You'd better take off your wet clothes first. 먼저 젖은 옷을 벗는 게 낫겠어.
Why don't you try on the blue shirt? 파란색 셔츠를 입어 보는 게 어때?
because of + 명사 : ~때문에
Because of you, everything is perfect. 당신 덕분에 모든 것이 완벽해요.
He finally felt better because of the pain killer she gave him. 그녀가 그에게 준 진통제 때문에 그는 마침내 좋아졌어.
cannot + be + pp : 조동사 + 수동태
The tables at the camp ground cannot be left with food on them.
야영지의 테이블은 음식이 남아 있는 상태로 남겨둘 수 없습니다.
<Further Study>
동사 + 부사 + 명사 / 동사 + 대명사 + 부사
The light is still on. Would you turn off the light? 불이 아직도 켜져 있어. 불 좀 꺼줄래?
I can pick them up after work. 일 끝나고 내가 그것들을 살 수 있어.
because of + 명사 / because + 절(주어+동사)
The road was very slippery because of the heavy snow.
= The road was very slippery because it snowed a lot.
눈이 많이 와서 도로가 매우 미끄러웠다.
(똑같은 내용이어도 뒤에 <전치사 of+명사>가 오는가, <절(주어+동사)>가 오는지에 따라 그 형태가 달라집니다.