EBS <김과장 비즈니스 영어로 날다> 하루 리뷰!
3/13 A subject of debate (논란의 대상)
Today's Vocab
release : 공식적으로 발표하다, 공개하다, 개봉하다, 출시하다. (좋아하는 가수, 영화 등이 공식적으로 개봉하거나 음반 발매될 때! 외국 덕질 하신 분들은 모를 수 없는 단어!)
Success Rider will not be releasing any new products in this year.
석세스 라이더(회사 이름)은 올해 신제품을 출시하지 않을 예정입니다.
(...? 왜 will release라고 안 하고 be releasing이라고 쓰는걸까..? 문법책 찾아봐야지...)
surpass : 능가하다, 뛰어넘다
What can I do to surpass Marley as the top salesperson this year?
어떻게 하면 내가 올해 최고의 영업사원으로 말리 씨를 능가할 수 있을까요?
Today's Expression 1
blow ~ out of the water : ~을 완전히 박살내다, ~보다 월등하다, ~을 깜짝 놀라게 하다
Our Mega 5G is so fast that it blows all of our competitors out of the water.
(영업 멘트) 우리 메가5G는 얼마나 빠른지 모든 경쟁사들과는 비교도 안 되게 월등하답니다.
Today's Expression 2
a subject of debate : 논란의 여지가 있는 문제, 논의가 필요한 대상
예문1) The new direction of this firm has become a subject of debate lately.
이 회사의 새로운 방향성이 최근 논란의 대상이 되었습니다.
예문 2) Unfortunately, the Internet speed in our country has been a subject of debate for many years.
안타깝게도, 우리나라 인터넷 속도는 수년간 논란의 대상이 되어왔답니다. (이번달 국가는 이집트인데 이집트 인터넷 인프라가 썩 좋지 않다는 내용..)
*Today's vocab에서 release 예문에 사용된 will be releasing에 대한 해답은 문장 끝의 this year에서 찾을 수 있다!!
예문) Success Rider will not be releasing any new products in this year.
석세스 라이더(회사 이름)은 올해 신제품을 출시하지 않을 예정입니다.
왜 동사 형태가 will release가 아니라 will be releasing인지 이해가 안 가서 그래머 인 유즈에서 찾은 현재진행형 챕터 내용 참고해서 정리!!
<현재 진행형>
기본 설명: 현재진행형은 동작, 상태가 진행 중이고, 그 액션이 아직 끝나지 않은 상태일 때 사용한다!
I am doing something = I'm in the middle of doing it. = I've started doing it and I haven't finished yet.
예문에 해당되는 설명: 현재 진행형은 today / this week / this year etc..와 사용할 수 있다!!! (시간이 현재와 닿아있음)
현재진행형 문장은 오늘/이번주/올해 같은 시간 표현과 어울릴 경우에 사용하기 때문에 will release가 아니라 will be releasing이 된 것!
'김과장 비즈니스 영어로 날다' 카테고리의 다른 글
[김과장 비즈니스 영어로 날다] 2017.03.15 - Jumping from 3G to 5G is a tall order. (0) | 2017.03.28 |
---|---|
[김과장 비즈니스 영어로 날다] 2017.03.14 - Slow bandwidth across the board (전반적으로 느린 대역폭) (0) | 2017.03.25 |
[김과장 비즈니스 영어로 날다] 2017.03.11 - Live under the delusion (0) | 2017.03.16 |
[김과장 비즈니스 영어로 날다] 2017.03.10 - What's the worst-case scenario? (0) | 2017.03.12 |
[김과장 비즈니스 영어로 날다] 2017.03.09 - By any measure (0) | 2017.03.10 |