[입이트이는영문법] 2017.03.10 - What gives with you? (왜 그래?)
[입이 트이는 영문법] 2017.03.10 : What gives with you? (왜 그래?)
* Listen up *
* Expression Tips *
go see a movie : 영화 보러 가다
A: Why don't we go see a movie? 우리 영화 보러 가지 않을래?
B: Not today. I'm busy. 오늘은 안 돼. 바빠.
**번외: 영어에서는 "영화를 보다"라는 말을 할 때 watch movies라고 쓰지, watch 'the movie'라는 말은 안 쓴다고 합니다. (the 관사를 뺍니다)
movie 앞에 관사 the를 붙이면, 즉 the movies라고 하면 영화가 상영되는 장소라는 의미를 뜻한다고 합니다. (영화 그 자체가 X)
watch the movie 라고 하면 "영화를 보다"가 아닌, "영화관을 보다" 이런 의미가 되는 것이죠...
"영화 보자!"는 의미로 쓰고 싶다면 관사 'the'는 빼고 써야겠습니다! a movie (영화 1편) 또는 movies (영화 여러 편)로 씁시다!
not say a word : 아무 말도 안 하는
A: You haven't said a word to me today. 오늘 너 나한테 한 마디도 안 했어.
B: Don't you know the reason? 이유를 모르겠어?
What gives ~? : 무슨 일이야?
A: What gives? Why didn't you call me? 무슨 일이야? 왜 전화 안 했어?
B: I forgot to bring my cell phone today. 오늘 휴대폰 가져오는 걸 깜빡했어.
get angry when ~ : ~할 때 화나다
I get angry when I'm hungry. 난 배고플 때 화가 나.
as ~ please : ~가 좋을 대로, ~가 원하는 대로
You always do as you please. 넌 항상 네가 원하는 대로 하잖아.
spell ~ out : ~을 간결하게(자세히) 설명하다
A: How come you don't tell me about your situation? 왜 네 상황을 나에게 말하지 않는거야?
B: Do I have to spell it out for you? 내가 일일이 설명해야 해?
be supposed to ~ : ~ 하기로 되어 있다
She's supposed to be here on time. 그녀는 여기에 제 시간에 오기로 되어 있다.
* Grammar check *
get + 형용사 + when + 주어 + 동 : ~할 때 *** 해지다.
I get bored when the speech lasts forever. 난 연설이 길어질 때 지루해져.
I get irritated when people are rude. 난 사람들이 무례할 때 짜증이 나.
spell out : ~을 간결하게 설명하다
Let me spell out what I have in mind. 내 맘에 있는 걸 차근차근 설명해 줄게.
I'll spell it out next time when you call. 네가 다음에 전화하면 설명할게.
주어 + be동사 + supposed to ~ : ~가 ***하기로 되어 있다, ~가 *** 해야 하다
You're supposed to pick me up. 네가 날 데리러 오게 되어 있어.
I'm supposed to call his mom in the afternoon. 나는 오후에 그의 어머니에게 전화를 걸어야 해.
* Further study * 그래머 체크에서 배운 표현들 중 비슷한 표현들 배우기
spell ~ out for you = paint you a picture of ~
Let me paint you a picture of what I have in mind. 내 마음에 있는 걸 차근차근 설명해 줄게.
Paint me a picture of exactly how your feel. 네가 느끼는 바를 정확히 말해봐.
go see a movie = go to a movie.
Do you think we can go to a movie tonight? 오늘 저녁에 영화 보러 갈 수 있어?
같은 단어를 쓰더라도 어떤 구문으로 사용하는가에 따라 의미가 미묘하게 달라진다!!
1) is/are supposed to ~ : ~할 예정이다.
2) was/were supposed to ~ : ~할 예정이었다 (결과적으로 하지 못했다는 것을 의미)
1) 예문
A: What time is the appointment? 약속이 몇 시야?
B: At 4 p.m. 오후 4시야.
A: Is she supposed to be here at 3:30? 그녀가 여기에 3시 30분에 오기로 되어 있지?
2) 예문
A: Weren't you supposed to finish your project by now? 지금쯤 너 프로젝트 완성했어야 하지 않아?
B: I'm sorry. 미안해.
A: I wonder what happened to you. 네게 무슨 일이 있었는지 모르겠네.